“是那个犯人的笔迹吗?”另一个陪审员问。
“不是的,真是太奇怪了。”白兔说,陪审员全都露出迷惑不解的表情。
“它一定模仿了别人的笔迹。”国王这么一说,陪审员似乎猛然醒悟过来。
这时,杰克开口说:“陛下,这不是我写的,谁也不能证明是我写的,末尾并没有签名。”
“如果你没有签名,”国王说,“只能说明情节更恶劣。这意味着你很狡猾。否则,你为什么不像一个诚实的人那样,签上你的名字。”
这番话引起全场一片掌声,这是那天国王所讲的第一句聪明话。
“那就证明他有罪!”王后说。
“这证明不了什么!”爱丽丝说话了,“因为,你们甚至连诗写的是什么都不知道!”
“快念一念!”国王命令道。
白兔戴上了眼镜,问道:“我该从哪儿开始呢?陛下。”
“从起头的地方开始,一直读到末尾,然后停止。”国王郑重地说。
白兔所念的诗句如下:
他们告诉我说你到她那儿去过,
还曾向她提起我;
她对我有个好评,
但说我不会游泳。
他说明我没走,
(我们知道是实情。)
如果她需要完成任务,
你们又怎么执行?
我给她一个,他们给他一双,
你给我们三个或以上;
它们又全部由他还给你,
虽然以前本属于我的。
如果我或她竟会碰巧,
被这件事牵扯,
他期待你能给它们自由,
就像我们曾做的一样。
我的观点是你曾经,
(由于她的一时抽疯)
是他、我们自己及它,