第六节古罗马的历法和年代学03
[1][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第579~580页。他认为《埃尼阿斯纪》无论在内容的丰富性还是在内容的复杂性方面都超过荷马的史诗。
[2][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第370页。
[3]因为在分配波河以北土地时,这些人曾经救过他,使其免于破产。《牧歌》创作于公元前41—前39年。
[4][古罗马]维吉尔:《牧歌》,杨宪益译,上海:上海人民出版社,2009年版,第33页。
[5][古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第371页。
[6]诗人与一位老兵争夺田地而发生厮打,幸得麦凯纳斯相救,才免于一死。见[古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第370页。《农事诗》创作于公元前36—前30年。
[7][古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第371页。
[8]意大利人不能像Colchis那样吹嘘拥有存在于神话中的荣誉,在Colchis,伊阿宋驱赶着喷火的公牛,将底比斯毒龙的牙齿种在那里。
[9][古罗马]维吉尔:《农事诗》第2卷,136~154,张子青译。译文略有改动。
[10][古罗马]维吉尔:《农事诗》第2卷,167~172,张子青译。译文略有改动。
[11][古罗马]维吉尔:《农事诗》第3卷,46~47。
[12][古罗马]奥古斯丁:《忏悔录》第1卷,13。
[13][古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第372页。
[14][古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第373页。
[15][古罗马]苏维托尼乌斯:《维吉尔传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第372~373页。
[16][英]鲍桑葵:《美学史》,张今译,桂林:广西师范大学出版社,2001年版,第75~76页。
[17][古罗马]贺拉斯:《诗话——上奥古斯督书》,见缪灵珠:《缪灵珠美学译文集》第1卷,第72页。
[18]飞白译:《古罗马诗选》,广州:花城出版社,2001年版,第77~78页。
[19][古罗马]贺拉斯:《书札》第2卷,2。
[20]麦凯纳斯对贺拉斯关怀备至。就连在遗嘱中也希望奥古斯都如关心自己那样,关心贺拉斯。见[古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第375~378页。
[21]又译为西比林。
[22]杨共乐:《罗马史纲要》,第243~244页。
[23][古罗马]贺拉斯:《颂诗》第3卷,30。
[24][古罗马]贺拉斯:《诗艺》,见[古希腊]亚理斯多德,[古罗马]贺拉斯:《诗学诗艺》,罗念生、杨周翰译,第152页。
[25][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第376页。
[26][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第376页。
[27][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第376页。
[28][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第377页。
[29][古罗马]贺拉斯:《书札》第2卷,1,1~4。
[30][古罗马]昆体良:《演说术原理》第10卷,1,93。
[31][古罗马]苏维托尼乌斯:《名人传》,见《罗马十二帝王传》,张竹明、王乃新、蒋平等译,第378页。
[32][古罗马]普罗佩提乌斯:《哀歌集》第2卷,16。
[33][古罗马]奥维德:《悲愁诗》第2卷,207~208。
[34]飞白译:《古罗马诗选》,第172~173页。
[35][古罗马]奥维德:《悲愁诗》第2卷,212。
[36][古罗马]奥维德:《变形记》,杨周翰译,北京:人民文学出版社,1984年版,第219~220页。