看奇中文网

看奇中文网>轻松写作 > 中国文学的语言问题(第2页)

中国文学的语言问题(第2页)

5引用论证

因本文探讨的是“中国文学的语言问题”,多多引用古人古语便显得顺理成章。这里引用的两句诗对大多数人来说耳熟能详,意蕴也很深远,强调了“读书”对于“文学创作”的重要作用。

这可以说是“书面文化”。另外一种文化是民间的口头文化。有些作家没有受过完整的教育。战争年代,有些作家不能读到较多的书。有的作家是农民出身。但是他们非常熟悉口头文学。比如赵树理、李季。赵树理是一个农村才子,他能在庙会上一个人唱一台戏,——唱、表演、用嘴奏“过门”,念“锣经”,一样不误。他的小说受民间戏曲和评书很大的影响(赵树理是非常可爱的人。他死于“**”。我十分怀念他)。李季的叙事诗《王贵与李香香》是用陕北“信天游”的形式写的。孙犁说他的语言受了他的母亲和妻子的影响。她们一定非常熟悉民间语言,而且是很熟悉民歌、民间故事的。6中国的民歌是一个宝库,非常丰富,我曾经想过一个问题:中国民歌有没有哲理诗?——民歌一般都是抒情、情歌。我读过一首湖南民歌,是写插秧的:

赤脚双双来插田,

低头看见水中天。

行行插得齐齐整,

退步原来是向前。

6举例论证

赵树理、李季、孙犁可以说是民间口头文学的代表作家,他们的事例用在此处极具典型性。即使没读过其作品的人,看了这段事例也能对“民间口头文学”有个大致的了解,并产生深入阅读三位作家作品的欲望。

这应该说是一首哲理诗。“退步原来是向前”可以用来说明中国目前的一些经济政策。从“人民公社”退到“包产到户”,这不是“向前”了吗?我在兰州遇到过一位青年诗人,他怀疑甘肃、宁夏的民歌“花儿”可能是诗人的创作流传到民间去的,那样善于用比喻,押韵押得那样精巧。有一回他去参加一个“花儿会”(当地有这样的习惯,大家聚集在一起唱几天“花儿”),和婆媳两人同船。这婆媳二人把他“唬背”了:她们一路上没有说一句散文——所有的对话都是押韵的。7媳妇到一个娘娘庙去求子,她跪下来祷告,不是说:送子娘娘,您给我一个孩子,我给您重修庙宇,再塑金身……而是:

7举例论证

此处,作者列举的是一位青年诗人对西北民歌“花儿”感受的转变,从“怀疑”到“唬背”,显示了“民歌”的巨大魅力,艺术来源于生活,来源于普通人的日常生活中。

今年来了,我是跟您要着哪,

明年来了,我是手里抱着哪,

咯咯嘎嘎地笑着哪!

这是我听到过的祷告词里最美的一个。我编过几年《民间文学》,得益匪浅。我甚至觉得,不读民歌,是不能成为一个好作家的。8

8总结上文

前面两段,作者都在谈民间口头文学,并用两首民歌加以佐证:中国的民歌是一个宝库,要想成为一个好作家,研究民歌是必不可少的。

有一首著名的唐诗《新嫁娘》:

洞房昨夜停红烛,

待晓窗前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,

画眉深浅入时无?

这首诗并没有说这位新嫁娘长得好看不好看,但是宋朝人的诗话里已经指出:这一定是一个绝色的美女。这首诗制造了一种气氛,让你感觉到她的美。

另一首有名的唐诗:

君家在何处?

妾住在横塘。

停舟暂借问,

完结热门小说推荐

最新标签