后来每逢星期天,总会有好几百个水孩子来听他布道祈祷。
圣布兰顿一直在仙岛上传教,大概有上千年那么久。后来他变得老态龙钟,眼睛也花了,什么都看不清楚了,胡子也长得好长好长,以至于他都不敢走路,怕被自己的胡子绊倒。直到最后,他和那五个隐者都在杉木丛下入眠了,他们睡啊睡啊,一直睡到现在。
仙岛上的仙女特别喜欢伶俐乖巧的水孩子,于是她们接任了教育工作,继续教着水孩子们。
在夏日凉爽宜人的黄昏时分,每当夕阳缓缓落下,沉入辉煌灿烂的海与天的交汇处时,船上的人常常以为自己看到了遥远的圣布兰顿仙岛,其实那只是一种幻觉。可是圣布兰顿仙岛曾经真的存在过。原本它是海洋中漂浮的一个岛屿,随着地壳运动的变化,就慢慢地沉到了海底。
现在我们土地上生长的许多美丽花草,都是来自那个神秘而美好的岛屿。比如:康威尔郡的石楠和铜钱珍珠草、凯利山脉的虎耳草、德文郡的粉色捕虫草、爱尔兰的蓝色捕虫草,诸如此类,不胜枚举。圣布兰顿仙岛上的仙女奖励聪明善良的孩子时,就会把这些花草当做奖品。
汤姆登上了仙岛,他发现整座岛都由支柱撑起,岛的底部遍布洞穴。那里可以看到黑色的玄武石柱、红绿相间的石柱,就像肯南兹一样;还有装饰成红白黄三色的石柱,好像是利基里弗特;还有卡普利岛风格的(在那不勒斯湾南部入海口附近)的淡蓝色山洞,或是欧德斯堡风格的纯白的石洞。洞里挂着五颜六色的海藻,红、蓝、青、紫,什么颜色都有。还用海草做成了精致的门帘,洞内的地面上铺着细细松软的白沙,这里就是水孩子们每晚休息的地方。
负责山洞里清洁工作的,是一些海螃蟹。它们把地面上零碎的东西归拢起来,像猴子一样吃下去。在岩石的表面还缀满了数不清的海葵、珊瑚和贝类,它们每天的工作是清理海水,保持水质干净清澈。虽然它们每天都要做这些又脏又累的工作,可它们也得到了尊敬和公正的对待。仙女们给它们穿上色彩鲜艳、花纹奇特的美丽衣裳,乍一看就像是一大片开满鲜花的田野。这可和人类世界里那些扫烟囱还有打扫房屋的人所受到的待遇大为不同啊!
入夜之后,仙岛上值班守夜的并不是警察或更夫,而是好几千条海蛇。它们都非同一般,喜欢用仙女的名字来称呼自己,例如欧尼丝和波尼娜,菲路杜丝和夏玛兹。这些海蛇都喜欢像那些美丽的仙女一样跟在海中女王安菲莉特身边,或是游动在女王绚丽华美的用贝壳镶嵌而成的鸾驾旁。
海蛇都穿着绿色、黑色或紫色的丝绒衣服,全身上下一节一节的,由彩色的环连接在一起。
其中一些海蛇长了好几百个大脑,机智灵敏,是最好的侦探。另一些海蛇尾巴上长着眼睛,或在每一个骨节上长着眼睛,所以它们目光敏锐,任何细小的动静都无法逃过它们的监视。它们生小蛇的时候,是先从尾巴末端长出一条小蛇,等到蛇宝宝能照顾自己时,就会自动从海蛇的尾巴上脱离。养育后代在海蛇家族是再容易不过了。
要是有什么坏家伙来捣乱,想伤害水孩子,海蛇会立刻冲上前,张开它们那数百只脚。每只脚里都有数不清的武器,简直就是一座兵器库:大镰刀、标枪、弯刀、长矛、鹤嘴锄、方戟、鱼叉、削刀、短斧、长斧、剑、鱼钩、剪刀、钢钻、长柄刀、短刃剑、匕首、绣花针等。
海蛇运用这些武器,对着敌人又砍又刺又抓又挠,勇猛无比。那些坏东西无力招架,只好慌忙逃命,不然就会被抓住,剁成小块,成为海蛇的美餐。
岛上有成千上万的水孩子,汤姆一直没搞清具体的数目。仙女们很怜惜这些不幸的孩子,有的孩子被父母无情地抛弃了;有的孩子受到虐待或境遇悲惨;有的小小年纪就要为生活而奔波;有的不小心掉进了火里;有的孩子住破烂简陋的地方,发烧、感冒,或是得了霍乱、麻疹、猩红热等可怕的疾病,最后无药可治死掉了。还有一些孩子是被残忍的主人和黑心的士兵杀死了。他们都被仙女收留带到了岛上。
汤姆如今找到了那么多的伙伴,就可以自在高兴地玩耍了。我们希望他不要再像以前那样欺负别的小动物,不再恶作剧,做个好孩子。可事与愿违,我们很遗憾地看到,汤姆仍然是个调皮捣蛋的孩子,他只害怕海蛇,不敢给它们捣乱。他去胳肢石珊瑚,使得它们闭上嘴不敢动;他还去吓唬海螃蟹,它们都藏进沙子里不敢出来,只能偷偷探出小眼睛窥视他;他还把小石子放进海葵嘴里,让它们以为晚饭自动送上门来了,以此捉弄它们。
别的水孩子警告他说:“当心,别再做坏事了,‘以其人之道还治其人之身’夫人很快要来了。”可是汤姆根本听不进他们的劝告,还是肆意胡闹,到处惹是生非。
终于,在一个星期五的早晨,“以其人之道还治其人之身”夫人真的来了。
这是一位块头很大的夫人,水孩子们在她面前保持安静,身体站得直直的,衣服也理平整了,两只手背在身后,老老实实地站成了一列整齐的队伍,就像要接受检阅一样。
她戴着黑色的帽子,围着黑色的披巾,穿着没有衬架的长裙,鹰钩鼻子又高又弯,看上去鼻梁比眼眉还要高一些,带着一副绿色的大眼镜。在她腋下还夹着一根粗粗的木棍。
这位夫人长得可真丑啊,汤姆心想,打算朝她做个鬼脸,可是她腋下的那根木棍让他有些畏惧,于是他放弃了做鬼脸的念头。
她一个个察看这些水孩子,露出满意的神情,不过她并没有询问他们的所作所为。接着她给孩子们分发各种海里的美味:海饼干、海苹果、海柑橘、海糖果,她还发给那些表现最好的孩子海冰淇淋,那是用海牛乳做成的,放在水里都不会融化。
难道你不相信吗?请你想一想:大海里的石头不是比陆地上还多么?为什么海里就不会有冰淇淋呢?你可以在退潮时去寻找,你可能会找到海柠檬,并且特别好吃;可能还会在海岩上找到海葡萄,它们一串一串地悬挂着。
汤姆眼睁睁地望着别的水孩子领到好吃的东西,他的口水都要流出来了。他企盼着快点轮到自己。终于,该他了。那位夫人把他叫过去,手里捏着一样东西,啪的一声就丢进了汤姆嘴里。哎呀,那是一块又脏又硬的冷冰冰的石头。
“你是个残忍的坏女人!”汤姆伤心地哭喊着。
“你才是个残忍的坏小孩,你把石头放到海葵嘴里,戏弄它们!你怎么对待它们,我就怎么对待你,这就是‘以其人之道还治其人之身’,让你自己感同身受。”
“是谁告诉你的?”
“你自己说的,就在刚才。”
汤姆大吃一惊,因为他刚才一句话也没有说。
“是的,每个孩子都是自己把所有的事情告诉我,可自己并不知道。因此我了解所有事情。好了,你走吧,努力做个好孩子,要是你不再把石子扔到别的动物嘴里,我也不再往你嘴里扔石子。”
“我不知道那样做不对。”汤姆说。
“那你现在知道了。人们总会为自己辩解,不过我的回答是,也许你不知道火能够烧伤你,可火不会因为你不知道而不去伤害你。道理就是这样。就像那只龙虾不知道进到笼子里会有危险,可它还是遭殃了。”
“天啊,”汤姆心想,“她居然什么事都知道!”是啊,一切事情她无所不知。
“因此,虽然你是无心做错了事,可还是要接受惩罚,不过这只是个小惩罚,我的孩子,这比明知道是错事还要去做所受到的惩罚要轻多了。”这位夫人现在面色和缓,还是很慈祥的。
“你对我这个可怜的小孩子过于苛刻了吧。”汤姆说。
“一点也不苛刻,我是你这辈子最好的朋友。可是我要告诉你:要是有人做了错事,我必须要施以惩戒。并非我喜欢这么做,那些可怜的家伙,我也常常为他们感到遗憾和难过,可是我必须这样做。就算是我不打算这样做也不行。因为我就像一架钟表,身体里装着齿轮和弹簧,而且上满了发条,我无法控制自己,只能这样做。”