看奇中文网

看奇中文网>归来记美剧 > 失踪的中后卫(第3页)

失踪的中后卫(第3页)

“很遗憾,他没有用铅笔写。”他说道,然后丢下那张电报纸,失望地耸了耸肩,“毫无疑问,就如同你通常注意到的那样,华生,字迹经常会透到下一张纸上,这曾经毁掉了多少美满的婚姻啊。但是,我在这张纸上没有发现任何痕迹,可令我高兴的是,我看出他在写字的时候,用的是一支粗尖的鹅毛笔,而且我相信我们肯定会在吸墨纸上找到一些痕迹。啊,是的,就是这个!”

他从吸墨纸上撕下一条,并把上面的字迹展示给我们看。字迹如下:

希瑞尔·欧沃尔顿非常激动:“用放大镜看一看!”他大声地说道。

“不必了,”福尔摩斯说道,“纸很薄,从反面可以看出写的内容。就是这里。”他把吸墨纸翻过来,我们读到:

(译为:看在上帝的分儿上,请支持我们!)

“那么,这就是高德弗莱·斯道顿在失踪之前的几小时所发出的电报上的最后一句话。电报上至少有六个词我们找不到了,可是剩下的这些词:看在上帝的分儿上,请支持我们!足以证明这位青年意识到了可怕的危险将要降临到他的身上,并且有另外一个人能够保护他。请注意‘我们’这个词,这说明还有另外一个人也涉及其中。除了那个面色苍白、脸上长着胡须、自己也显得十分紧张的人之外,还可能是谁呢?那么,高德弗莱·斯道顿和那个大胡子又是什么关系呢?为了躲避迫在眉睫的危险,他们两人去寻求援助的第三个人又是谁呢?我们的调查目前已经集中到了这些问题上面。”

“那么,我们只要弄清楚电报是发给谁的就可以了。”我建议道。

“完全正确,我亲爱的华生。你的想法很好,我也这样想过。但是我敢说你会发现,如果你走进一家邮局并要求看别人的电报底稿,邮局的工作人员很有可能不会满足你的要求,而且办这种事情需要很多烦琐的手续。但是,我深信只要通过一些巧妙的方法就可以办到。同时,欧沃尔顿先生,我希望有您在场的时候,看一看留在桌子上的这些文件。”

桌子上有一些信件、账单,还有笔记本。福尔摩斯用他那迅速、强健的手指翻阅着,并且用那双犀利、敏锐的眼睛察看着。“没有什么线索,”他最后说道,“顺便问一句,我想您的朋友是一位身体强壮的小伙子,没有什么毛病,对吗?”

“他的身体十分健壮。”

“您听说过他生病吗?”

“一天也没有病过。他曾经因为胫骨被踢伤而休养过,还有一次因为滑倒摔伤了膝盖,可是这些都不算是什么疾病。”

“也许他并不像您想象的那样健壮,我想他可能有一些难言之隐。如果您同意的话,我想拿走这张桌子上的一两份材料,以备将来调查时用。”

“等一下,等一下!”一个气急败坏的声音喊道。我们抬起头来,看到一位古怪的小老头颤巍巍地站在门口。他穿着已经发白的黑色衣服,戴着宽边的礼帽,松垮垮地系着一条白色的领带——整个人看上去就像是一个土里土气的乡村牧师,或者是一个殡仪馆的工人。然而,尽管他衣衫褴褛,样子滑稽,他说话的声音却十分清脆,举止也果敢有力,引人注意。

“您是谁,先生?您有什么权利动这位先生的文件呢?”他问道。

“我是一位私人侦探,正在努力弄清他失踪的原因。”

“哦,您是私人侦探,是吗?那么,是谁让您来的呢,嗯?”

“这位先生,他是高德弗莱的朋友。他是由苏格兰场介绍给我的。”

“您又是谁呢,先生?”

“我是希瑞尔·欧沃尔顿。”

“那么,这份电报就是您发给我的了?我是蒙特·詹姆士爵士,我是乘了倍斯瓦特公共汽车迅速赶来的。您已经把事情委托给一位侦探来办了吗?”

“是的,先生。”

“而且您准备付钱了,是吗?”

“我相信,先生,如果我们能够找到我的朋友高德弗莱,他无疑会付钱的。”

“可是如果永远也找不到他呢,嗯?回答我这个问题!”“如果是那样,他的家人会……”

“不会有这样的事情的,先生。”那个小老头尖声地喊道,“不要向我要一个便士——我一个便士也不给!您明白了吗,侦探先生!我就是这个年轻人唯一的家人,而且我可以告诉你,我不会负任何责任的。如果他有什么美好前程,那就是因为我从来不浪费钱,而且现在也不准备开这个胡乱花钱的先例。至于这些您如此随意地翻动的文件,我可以告诉您,如果这里面有任何值钱的东西,您都要为您的所作所为负全部的责任。”

“很好,先生,”歇洛克·福尔摩斯说道,“那么我是否可以问一下,您自己是否有什么想法,可以解释这位年轻人的失踪呢?”

“不,先生,我没有。他已经长大了,年纪也不小了,可以自己照顾自己了。如果他笨得把自己都丢了,那么我完全拒绝接受寻找他的责任。”

“我十分理解您的处境,”福尔摩斯说道,眼睛中流露出恶作剧般的神情,“但是,您可能并不完全了解我的处境。高德弗莱·斯道顿看上去似乎是一个穷小子,如果他被劫持了,那不大可能是因为他自己拥有的财产。蒙特·詹姆士爵士,您的声名和财富蜚声海外,所以这一次完全有可能是一伙强盗为了了解您的住宅、习惯、财宝等情况,而把您的侄子绑架走了。”

听到这里,我们这位讨厌的客人的脸色变得惨白,就如同他那白色的领带。

“天啊,先生,这种想法太可怕了!我从来没有想到过会有人做这种道德败坏的事情!世界上竟然会有这种没有人性的恶棍!但是高德弗莱是一个好孩子,一个顽强的小伙子,没有什么事情可以诱使他出卖自己的叔叔。我今天晚上就把我的财物送到银行去,同时,您要不遗余力,侦探先生,我请求您尽一切可能将他安全地找回来。至于钱嘛,嗯,五镑,甚至是十镑,您都可以尽管找我要。”

即使他心平气和地讲话,这位吝啬鬼也无法为我们提供半点儿对侦察有帮助的线索,因为他对他侄子的私人生活知之甚少。如今我们唯一的线索就在于那份残存的电报上了,于是福尔摩斯拿着一份抄录的残文,着手去寻找相关的线索。我们支走了蒙特·詹姆士爵士,欧沃尔顿也去找他的队员们商量怎么应付这个意外降临在他们身上的不幸。

在离旅馆不远的地方有一个电报局,我们在电报局的门外停了下来。

“这值得一试,华生,”福尔摩斯说道,“当然啦,如果有搜查令,我们就可以索取存根进行查对,可是现在我们还没有进展到那个阶段。我想邮局里这么忙,他们不大会记住人们的相貌。让我们来试试看。”

“对不起,麻烦您一下,”福尔摩斯以他最温和的态度,对着栅格后面的一位年轻女士说道,“我在昨天发的那份电报里有一个小小的错误,因为还没有收到回电,而且我想我恐怕是忘记在后面写上自己的名字了。请您帮忙查一下看看是不是这么回事,好吗?”

完结热门小说推荐

最新标签