看奇中文网

看奇中文网>天幕的意思解释 > 第70章 当代华夏算不算盛世(第5页)

第70章 当代华夏算不算盛世(第5页)

……

【大陆湾湾电影译名对比。】

【大陆译名:《肖申克的救赎》

湾湾译名:《刺激1995!》

……

大陆译名:《变形金刚》

湾湾译名:《无敌铁牛》

……

大陆译名:《倩女幽魂》

湾湾译名:《把妹把到鬼》

……

大陆译名:《哆啦a梦》

湾湾译名:《叮噹猫》

……

大陆译名:《迪迦奥特曼》

湾湾译名:《咸蛋超人迪格》

……

大陆译名:《恶灵骑士》

湾湾译名:《火焰骷髏机》

……

大陆译名:《双宝斗恶魔》

湾湾译名:《乡巴佬血战脑残》】

“弯弯真就是主打一个秒懂,大陆讲究信雅达。”

“咸蛋超人迪格真是笑死我了,直接让我对迪迦去魅。”

“大声告诉我,《倩女幽魂2》叫什么?”

“《再次把到鬼》”

“有种惊变28天,惊变28周,惊变28年的即视感。”

“我比较好奇他们是怎么翻译《建国大业》的?”

“《大意1921》、《疏忽1927》、《心碎1949》”

“《黄埔校长与夺宝奇兵。》”

“应该是海岛奇兵。”

“80万对60万,优势在我!”

……

大明,朱元璋:这些是后世一些国家的戏曲名字进行的翻译对比?感觉很像是去偏远地区唱戏,为了让老乡们都听懂,所以特意取了一些通俗易懂的名字。

翻译里面还自带有一些汉译,应该是某个受汉文化影响,生於大明附近的小国。

完结热门小说推荐

最新标签