看奇中文网

看奇中文网>古代罗马文明时间 > 第二编 帝国罗马(第3页)

第二编 帝国罗马(第3页)

当再次天亮以后(即他最后见到的白天之后的第三天),人们发现了他的遗体。他完好无损,象生前一样穿着整齐,姿势象熟睡而不象死亡。

当时我母亲和我都留在米散那。但这同历史无关,而你要询问的只是关于我舅父的死,因此我这封信就写到这里。不过请允许我再加一句,我忠实地向你叙述的都是我亲见的或当时亲耳听到的最可靠的报导。请你斟酌选用最合适的部分。因为一封信同一段历史大有不同,而且写给一个朋友同写给公众也大有区别。再见。[28]

另一封信对火山爆发写得更多,更详细。小普林尼这样写道:

据你说,我应你要求所写的关于我舅父之死的信引起了你的好奇心,使你不仅想知道我们留在米散那的人受了多少惊吓,还想知道我们遭到了多大的损失。(因为上次的信讲到这里就停止了)。

“虽然我受惊吓的魂魄畏缩了,可我的口将要讲。”(维吉尔,伊尼阿,卷二,12)

那天我舅父出发之后,我把其余的时间都用在学习上了(这也是我留在家里的目的),这之外,我沐浴、吃饭和休息,睡眠短而有间断。那几天一直都有一些地震,因为在坎配尼亚,地震是司空见惯的,我们也不怎么惊慌。可是那天晚上地震激烈的程度使人觉得大地不是在震动,而是要整个翻转过来。我母亲惊慌地跑到我卧室来,我也正在起床想去叫醒她,怕她还在熟睡。我们在屋前的庭院里坐了下来,庭院正处在房屋和大海之间。我不知应该把我那时的情况叫作勇敢还是缺少经验。当时我还不满十八岁,但是我要了一本李维的作品读了起来,甚至泰然地继续作我一直在作的摘录。刚巧有一位刚从西班牙到来的我舅父的朋友来到了我们这地方,他看到我母亲和我静坐在那里,我手里还拿着一本书,他便尖锐地批评我母亲的容忍和我的满不在乎。尽管如此,我仍继续专心致志地读我的书。

清晨,天色微晓,还不到六点时,我们周围的房子开始颤抖起来。虽然我们站在户外露天的地方,可是庭院面积小,而且周围有房子,如果房子塌下来肯定有可怕的后果。直到这时我们才决定离开城镇。有些普通百姓也极度惊慌地跟着我们走,人们宁愿听从别人判断而不信任自己(惧怕达到极点时很象谨慎)。他们迫使我们不得不继续前进,因为身后已经跟了一大串了。

从住宅出来之后,我们在一个极端奇异和可怕的景象前呆住了。我们命令准备的车辆虽然都停在平地上,但它们却不停地前后左右滑动着,即使把石块卡在轮子底下也无法使它们停稳。然后我们又看到海好象是被大地的**所牵引一样被吸回去了。至少可以肯定的是岸边的沙滩相当大幅度地扩大了,许多海生动物被困在干旱的沙滩上。在另一面,从一团可怖的黑色云雾中一阵阵冒出蛇一样的一股股岩浆蒸汽,它们一下子又突然闪现成一长串奇幻的火焰,看上去象闪电一样,但长大得多。

这时,我提到的那位从西班牙来的朋友以更为友好和诚挚的口气对我们说:“如果你的兄弟、你的舅父还活着的话,他一定希望你们两人都平安无事。如果他已去世了,他的愿望也是要你们活下去。因此,为什么你们还不赶快逃命呢?”我们说当我们不确知他的安全的时候,我们绝不能考虑自己的安全。于是我们的朋友不再同我们啰唆,匆匆地走开了,用最快的速度使自己摆脱危险。

这之后不久,我所形容过的那一大团黑云开始降落下来,覆盖了整个海面。它包围并隐藏了卡普里岛,锁住了米散那海角,使人什么都看不见了。于是我母亲开始恳求,劝说,以至于命令我尽最大努力去逃生。她说一个青年人是可以做得到的,而她年老体胖,跑不动了,只要不连累我跟着死,她死而无怨了。我回答说,不同她一起我也活不成,同时拉着她的手催她快走。她很不情愿地跟着我,还不时地责怪自己拖累了我。这时火山灰已开始落在我们身上,只是分量还不算很大。我回头看一下,只见极浓厚的一片暗黑的烟雾紧跟在我们后面象一股洪流顺着我们身后的地面滚滚而来。我当时提出在我们还能看得清的时候,先转到路边去,以免被后面拥挤而来的人群挤倒在路上在黑暗中被人践踏而死。还没等我们在路边坐稳,无边的黑暗已经笼罩了我们。那种黑暗不象一个无月光或多云的夜晚,而更象是在一个关紧了门而灭了灯火的暗室里那样一片漆黑,你可以听见妇女的尖叫、儿童的哭声和男人的喊声。一些人找孩子,另一些人找父母,还有些人找妻子或丈夫,只能听声音来辨认人。有些人叹息,抱怨自己命苦,另一些则惋惜自己的家庭,还有些人乞求一死了事,显然是由于极端怕死。许多人伸手向天哀求神灵怜悯,但是大多数人已经觉得没有什么神灵了,天地末日已来临了!

甚至还有些人幻想了许多恐怖的事而加剧了实际的危险。有些新来的人说在米散那有某某房屋倒塌了或着火了,其实都是假的,可是人们都相信。不久,天空一点点地显得亮了一些,我们觉得这很象有火要到来的预兆而不是天亮了(事实果然如此)。不过火离我们很远。不久之后又黑了下来,而且又来了一阵浓厚的火山灰雨,我们不得不时时站起身来抖一抖尘埃,因为不然我们会被埋起来,甚至会被它们的重量压倒。在这场惊心动魄的灾难之中,我自己并没有表露过丝毫害怕的情绪。这话听来似乎有夸口之嫌,事实上我是从一种很可怜、但却很强有力的慰藉中得到了支持的,不然我也作不到这点。这支持我的力量就是我当时以为全人类都遭到了同样的灾难,我只是在随着世界本身的灭亡而灭亡。

终于这一可怕的无边黑暗一点点地稀薄起来变成一种云或烟,并逐渐散开了;于是白天真的回来了,甚至出了太阳,不过象日蚀一样显得苍白无华。当时呈现在我们眼前的每件物品,在我们余惊未定的眼神看来似乎都变了样,它们表面象积雪一样都厚厚地积了一层灰尘。

于是我们回到了米散那,尽可能恢复了一下精神和体力,在期待和焦虑中渡过了一个难熬的夜晚。说实在的,后一种心情要多得多,因为地震还在继续,有几个过于担心的人用吓人的猜测把他们自己和邻人的灾难说得十分恐怖。然而即使如此,尽管经历了那样大的危难,而且危难还在威胁着我们,但我母亲和我在收到关于我舅父的消息之前不打算离开那个地方。

现在你可以读一读我的这篇叙述,它够不上一篇严肃的历史,也没从如何把它变为你的东西来着眼;实际上如果你觉得它连一封信的价值都不够,那你只好怪你自己不该让我写了。再见。[29]

维苏威火山爆发对于意大利的冲击是巨大的。为了重建坎佩尼亚,提图斯从前执政官中抽签选拔督察官,拨款救灾。他把被维苏威火山夺走生命又无继承人的那些人的财产以及元首自身的钱财用于被毁城镇的重建,以元首的心胸和关爱慰藉遭灾民众的痛苦。

提图斯从小对建筑和艺术兴趣浓厚。公元80年,罗马大竞技场在罗马落成。提图斯元首正式宣布大竞技场建成,庆祝仪式持续进行了100天。罗马大竞技场的建成表明,罗马当时的国势已经如日中天。随着帝国力量的增强以及元首自身对艺术的钟爱,罗马境内的艺术也有大放异彩之势。拉奥孔群雕就是经过提图斯留给人类的重要遗产。老普林尼说:“这件作品珍藏在提图斯的宫廷里,是一切绘画和雕刻之中的极品。罗德斯岛的阿格桑德罗斯、派里多罗斯和阿塔诺多罗斯3位杰出的艺术家按照一种总的设计,用一整块石头,把拉奥孔和他的2个儿子以及巨蛇的神奇的缠绕雕刻出来了。”[30]非常庆幸的是这一形象逼真的雕像于1506年1月被一些挖掘提图斯浴室的意大利人重新发现,这是人类艺术史上的重大事件。

图5。13大竞技场走廊

拉奥孔群雕取材于特洛伊的故事。故事的梗概是这样的:特洛伊阿波罗神庙的祭司拉奥孔警告特洛伊民众,要注意希腊人设下的诡计,不要把他们的木马搬进特洛伊城。庇护希腊人的雅典娜在获知这一消息后,立即派2条大蛇缠住拉奥孔和他的2个儿子,让其无法脱身与特洛伊民众接触,防止他揭穿希腊人的计谋。群雕上展现的就是大蛇绞缠拉奥孔及其儿子们的情景。巨蛇的神力、拉奥孔和他的儿子们的无奈与痛苦以及人随蛇的缠绕而产生的扭动都通过金字塔式的构图充分展示给观众,给其以一种极其深刻的影响。18世纪德国学者温克尔曼曾对拉奥孔群雕给予了很高的评价。

他这样写道:

正如大海的深处经常是静止的,不管海面上波涛多么汹涌,希腊人所造的形体在表情上也都显出在一切**之下他们仍表现出一种伟大而沉静的心灵。

这种心灵在拉奥孔的面容上,而且不仅是在面容上描绘出来了,尽管他在忍受最剧烈的痛苦。全身上每一条筋肉都现出痛感,人们用不着看他的面孔或其它部分,只消看一看那痛得抽搐的腹部,就会感觉到自己也在亲领身受到这种痛感。但是这种痛感并没有在面容和全身姿势上表现成痛得要发狂的样子。他并不象在维吉尔的诗里那样发出惨痛的哀号,张开大口来哀号在这里是在所不许的。他所发出的毋宁是一种节制住的焦急的叹息,象莎多勒特所描绘的那样。身体的苦痛和灵魂的伟大仿佛都经过衡量,以同等的强度均衡地表现在雕像的全部结构上。拉奥孔忍受着痛苦,但是他象菲罗克忒忒斯那样忍受痛苦:他的困苦打动了我们的灵魂深处;但是我们愿望自己也能象这位伟大人物一样忍受困苦。

这种伟大心灵的表情远远超出了优美自然所产生的形状。塑造这雕像的艺术家必定首先亲自感受到这种精神力量,然后才把它铭刻在大理石上。[31]

如果说是艺术家给了拉奥孔群雕以不寻常的灵魂的话,那么提图斯元首对它的关爱与珍藏更使其多了几分神秘和宝贵。

图5。15罗马凯旋门(一)

提图斯在位2年后去世,兄终弟及,他的弟弟图密善被立为元首。图密善是一位“残忍无度”、“狡诈阴险”的元首。在对内政策方面,他行事专制,独断专行,以“主人和神”自居,打击、排挤元老院,经常以没收财产为由,向惯于逃税的达官贵人征税。人民失去了自由。生活于这一时代的塔西佗说:“我们真是处在极度受奴役之下。我们的‘告密人’已经连我们说话和听话的权利都给剥夺了:如果健忘能够像沉默一般的容易,那么,我们会把记忆和语言都同样地抛掉。”[32]在对外政策方面,图密善推行扩张政策。公元83年,他派兵越过莱茵河,向北侵入日耳曼地区;次年,他又向不列颠泰晤士河以北地区派兵,但遇到了当地居民的顽强抵抗。据塔西佗说,有一位名叫卡尔加库斯(Calgacus,又译卡尔加库士)的当地酋帅,曾对准备赴战的不列颠民众这样说道:

当我一想起这次战争的起因和我们目前处境的窘迫的时候,我的心就激动得厉害,因为我相信:整个不列颠获得自由的开端就在今天,就在我们这个同盟。我们全都是还没有被奴役过的人;但现在,我们的后面已经再没有退路了,罗马的兵船已经威胁着我们,海洋也不能再保障我们的安全了。因此,战争、诉诸武力,不仅是勇敢的人建功立名的时机,也是贪生怕死的人的唯一生路。以往抵抗罗马人的那些或胜或败的战役,还在我们身上留下了最后一线得救的希望;因为我们是全不列颠威名最著的一族,因为我们住在不列颠的腹地,因为我们见不到那些被征服者的海岸,所以,连我们的眼睛都还不曾受过奴役的毒疫的污染。对于我们这些居住在天地尽头、居住在最后一小块自由土地上人们而言,这个保持着不列颠光荣的人世仙境,直到今天从前一直是我们的一个保障。而人们对于自己所不知道的事物总觉得是有些神妙莫测的。但是,现在不列颠的边涯已经暴露无遗了。我们以外不再有别的部落了,除了波涛,除了岩壁,就只有那比波涛、岩壁更为可怕的罗马人,就只有那即使你卑躬屈节也逃不了他们的压迫的罗马人了。那些**世界的强盗!陆地已经被他们糟踏得干干净净,他们现在又要到海上来抢劫了。如果他们的敌人是富足的,那他们就贪得无厌地掠夺敌人的财物;如果他们的敌人是贫穷的,那他们就千方百计地把敌人置于他们的魔爪之下;东方也好,西方也好,哪儿都不能使他们感到餍足。全人类中也只有他们才对于无论穷富的人都怀着同样迫切的贪心。去抢、去杀、去偷,他们竟把这些叫做帝国;他们造成一片荒凉,他们却称之为天下太平。

完结热门小说推荐

最新标签