反革命分子(ter-revolutionary)
在本书中使用时的意义是相对的,而不是绝对的,指在任何革命阶段中反对革命的人。
宫廷派(CourtParty)
本书中使用的这一名词,具体说来,专指1789年夏季以亚多瓦伯爵为首的集团,就比较广泛的意义而言,指1792年8月以前各时期受国王和王后信任的人以及在报刊上和议会中支持王室的人。
旬(Décade)
按革命日历,每月为三十日,每十日为一旬。
(旧)区(Districts)
1789年4月,巴黎划为60个区以进行选举。然而,在七月革命以后,它们实际上掌握了地方政府机构的权力,谓之旧区。并且一直保持着这种情况,到1790年5—6月才被48个新区所代替。
忿激派(Enragés)
由雅各·卢、特奥菲累·勒克雷克和让·华尔勒领导的极端革命集团,他们虽然遭到哥德利埃和雅各宾俱乐部的同声谴责,在1793年春季、夏季和秋季对于无套裤党却有相当影响。
郊区(Faubs)
郊区(字面是“郊外”的意思)原来位于旧城城垣之外,到1785年已经被圈到市区以内。本书使用的这一名词既指以前的一般“郊外”,也专指其中最著名的两个区——圣安东郊区和圣马瑟勒郊区。史学家有时用这一名词表示“工人住宅区”,这是不正确的。
结盟军(Fédérés)
从外省到巴黎来参加1792年7月14日结盟节的武装部队,在本书中,特别指参加进攻图伊勒里宫的马赛、布列斯特等地的结盟军。
斐扬派(Feuillants)
在1791年6月国王出亡瓦雷讷事件发生后,当时掀起了废黜国王或停止国王职权的运动。一部分保王派代表及新闻记者因抗议这个运动而与雅各宾派决裂,另外成立了自己的俱乐部,他们便被称为斐扬派。
国民自卫军(或资产阶级民兵)(GardeNationale,〔milicebeoise〕)
最初由巴黎各区在1789年7月成立的公民武装或民兵。
法兰西自卫军(GardesFrancaises)
革命前夕驻防巴黎的保王军主力。他们虽然在1789年4月累维伊扬暴动中效忠于政府,但在6月已经开始被革命者争取过来,在7月暴动中一般都站在人民一边。
无家可归的人(Genssansaveu)
即没有固定住所的人或流浪汉。
吉伦德党(Girondins)
本来指立法议会中的一群左翼代表,他们在1791年秋冬两季支持布里索的“革命战争”政策,其中许多人(如布里索)都来自吉伦德郡。后来,使用的范围较为广泛,凡是反对雅各宾派主体,在政治和社会纲领方面多少相同的人都被称为吉伦德党。
青年团(Jeunessedorée)
罗伯斯庇尔被推翻后,由记者弗累隆组织的反雅各宾派青年团体,他们在共和国第四年葡月支持了保王派的反对国民大会的暴动(见“纨绔子弟”条)。
**日(或革命日)(Journée〔Jourionnaire〕)
群众(一般均由无套裤党构成)参加的革命斗争日。
沼泽派(或平原派)(Marais〔Plaine〕)
指共和国第二年国民大会中的中间集团,由于他们在热月9日不支持罗伯斯庇尔,罗伯斯庇尔才被他的敌人孤立和逮捕起来。
最高限价法(Maximum)
最高限价法有二,一是1793年5月颁布的,只限制谷物价格;一是1793年9月颁布的,范围比以前扩大,几乎对一切主要必需品都实行了限价,连劳动力也不例外(最高工资法)。
首领(Meneur)
即领导人(经常带贬义)。
贱民(MenuPeuple)
普通人民:工资劳动者和小有产者(见“无套裤党”条)。
山岳党(Mountain)
以罗伯斯庇尔和丹敦为首的雅各宾派议会代表的名称,因为他们在1792年9月召开的国民大会中坐在会场高处座席上,故有此名。在吉伦德党被驱逐后,由他们组成共和国第二年的革命政府。