看奇中文网

看奇中文网>德国悲剧的起源 > 译名对照表4(第4页)

译名对照表4(第4页)

Sühne,die罪

Symbol,das象征

Syismus,der调和论

Systembegriff,der体系概念

T

Tiefsinn,der深思

tragisch悲剧性

Trag?die,die悲剧

Traktat,das劝谕文

Tra,das超验

Trauer,die悲苦悲伤

Trauerspiel,das悲苦剧

Tyrann,der暴君

Tyrannendrama,das暴君剧

U

Ursprung,der起源

V

Verg?,die消逝性

Verfall,der没落

Verismus,der真实主义

Versu,die沉思

Verwirrung,die混乱

W

Wahrheit,die真理

Wahrheitsgehalt,der真理内容

Würdigung,die评赏

Z

Zeiallegorie,die符号式寄喻

&,der时代精神

[1]本文大约是本雅明在《德意志悲苦剧的起源》全书出版,也即1928年1月底时或之后不久所写。他在1925年4月或5月为递交该论文写过一个简历,在1928年初为申请耶路撒冷大学的资助项目也写过一个简历,但对自己的研究计划的描述都不如该文详细。不过他在最后一段提到的计划几乎都没有付诸实践。译自:瓦尔特·本雅明:《本雅明文集》,卷Ⅵ,217~219页,苏尔坎普出版社,1985。

[2]。dudesgTrauerspiel。

[3]。duden。desuorauer。

[4]该对照表中德语名词首字母大写,其后标明了词性。有的词汇在不同的上下文中的意义不一致,因而有超过一个译名。

完结热门小说推荐

最新标签