彼得连忙射出蛛丝,將那些滚落的碎石牢牢黏在墙面,防止碎石掉落,砸到街道上的行人。
做完这些安全措施,彼得抬起头,与禿鷲此刻凶狠的目光对视。
他有些后悔。
禿鷲和奥斯本的恩怨他並不算太了解。
他觉得既然现在奥斯本死了,那么禿鷲或许应该放下仇恨,而不是转移仇恨到哈利身上。
只是没想到这话一说出来,禿鷲的脸立马就变了。
恨不得当场跟他干起来!
“蜘蛛。”
禿鷲深吸一口气,儘量让自己保持冷静。
“奥斯本夺走了我的一切,是他让我的生活变得一团糟,你让我就这么放过他。。。。。。绝对不可能的!”
彼得尝试性劝说:“可哈利是无辜的,他不该为这份罪孽承受责任。”
“放屁!”
禿鷲还想再挥动翅膀发泄情绪,但在看见面前少年下意识迎战的动作后,他取消了这个想法。
此刻他的心有些拔凉拔凉。
他没再继续解释自己为什么非要找哈利·奥斯本的麻烦,而是反问了对方一句。
“如果我非要找他麻烦,你是不是会选择和我作对?”
闻言,彼得內心不由嘆了口气。
“別这样,禿鷲。”他说。
“哈利是我的朋友,我清楚他的为人,我相信他在见到你的发明后,一定会欢迎你加入奥斯本集团。”
禿鷲哼了声,“所以你现在是奥斯本集团的人了?”
“没有的事。”
彼得摇摇头,目光复杂的看向这位身穿绿色飞行服的小老头。
“我只是不想你们因为一个死人的错误而酿成大错。”
“诺曼·奥斯本已经死了,或许这是他为自己曾经犯下的错误付出了代价,但我始终认为他儿子是无辜的。”
“你不能就这样陷入仇恨当中去,从而伤害到一些无辜的人。”
他懂得仇恨的滋味,至今都还能体会。
本叔的死一度让他陷入到这股情绪当中去。
就差那么一点,他就会酿成大错。
所以此时见到禿鷲,他同样不希望对方犯错。
彼得知道,他这么说可能会有点强人所难,毕竟对方是实打实的遭受了诺曼·奥斯本带来的伤害。
而自己不过是一介外人。
“。。。。。。”