看奇中文网

看奇中文网>直到世界的尽头中文 > 最后一只迷羊 The Story of a Yellow DogWully(第2页)

最后一只迷羊 The Story of a Yellow DogWully(第2页)

这个忠心耿耿的家伙在渡口守望了整整两年。他之所以没有返回山里的老家,并非因为路途遥远,也不是担心会迷路,而仅仅因为他始终坚信不移——正是那个罗宾,神一样的罗宾希望他留在渡口。于是他就留了下来。

他来来回回地渡河,只要觉得有达到目的的可能,他就一定会去。一只狗渡一次河的费用是一便士,照这样算来,到巫利停止寻找时为止,他已经欠摆渡公司好几百英镑了。他要嗅跨过跳板的每只裤脚,据我估算,总共是600万条腿。即使都是白费周折,他也依然忠贞不渝,从未动摇过。长期的紧张和操劳使他的脾气明显变得乖戾了许多。

罗宾后来的情况怎样我们不得而知。一天,一位强健的赶畜人迈步走下船台,此时,巫利与往常一样检查着这个陌生人,他忽然激动起来,脖子上的毛根根直立,浑身战栗着,发出低沉的吼叫,他全部的注意力都集中到这个赶畜人的身上。

船上的一名工人误会了,冲这个陌生人喊道:“喂,伙计,你可别惹那只狗。”

“谁惹他了,你这傻瓜,恐怕是他在惹我呢。”此时,一切解释都是没用的。巫利的态度有了一个180度的大转弯。他讨好地向赶畜人摇起了尾巴,这是他几年来头一回这样使劲地摇尾巴。

说来简单,那个赶畜人多利,是罗宾的一个老熟人,他的部分装束、手套和那条羊毛围巾都是从罗宾那里拿来的。巫利嗅到了他主人的气味,同时对能重返偶像主人的身边已经不抱任何希望,于是欣然放弃了守望渡口的职责,并明确表示愿意跟随戴着这副手套的主人。多利很高兴地接受了,带他回到了德比郡那个群山环绕的家中。巫利又成了一只看管羊群的牧羊犬。

W词汇笔记

ielid??ns]n。智慧;理解力

&weregivenani。

学生们接受了智力测验。

sagacity[s?g?siti:]n。精明;精确的判断

例Theprofessorhasextsagacity。

那个教授有敏锐的洞察力。

opaque[?upeik]adj。不透明的;难理解的;晦涩的

例Thisisanopaquecup。

这是一个不透明的杯子。

&ion[,desp?rei??n]n。绝望;不顾一切;拼命

例Ioescape,Ihadslippedandbrokenaarm。

我在拼命逃跑时滑倒,摔断了一只胳膊。

S小试身手

巫利正沿着大街小巷奋力地跑着,徒劳地寻找着那只失散的羊,奔波了整整一天。

译________________________________________

虽然他对这个世界极为痛恨,但对自己那不名一文的主人忠贞不渝。

译________________________________________

即使都是白费周折,他也依然忠贞不渝,从未动摇过。

译________________________________________

P短语家族

NowRobinwasinaquandary。

inaquandary:左右为难

造________________________________________

……heabandonedhispostattheferryandplainlyaentionofstigtotheowens。

stickto:保留;遵守;坚持;紧跟

造________________________________________

完结热门小说推荐

最新标签