亲爱的男女主人,这是我道别的最后一个请求了。
无论什么时候,你们到我的坟前看我,借助我与你们相伴一生长久、快乐的回忆,请以满怀哀伤而欢欣的口吻对自己说:“这里埋葬着爱我们的和我们爱的朋友。”
不管我睡得多沉,依旧可以听到你们的呼唤,所有的死神都无法阻止我朝你们欢快地摇尾巴。
心灵小语
我的主人们,请不要为我悲伤太久,不管我睡得多沉,依旧可以听到你们的呼唤,所有的死神都无法阻止我朝你们欢快地摇尾巴。
W词汇笔记
&est?m?nt]n。遗嘱;实际的证明
例Thisishislastwilla。
这是他的遗愿和遗嘱。
hoard[h?:d]v。贮藏;秘藏
例Thesquirrelhoardsupnutsforthesnow。
松鼠储藏坚果以防雪天。
amorous[?m?r?s]adj。多情的;表示爱情的;恋爱的
例Itsamazingthatthepersonhavesoamorousfeeling。
人有那么多情感真是神奇。
tribute[tribju:t]n。贡品;颂词;称赞;(表示敬意的)礼物
例Thespeakergavefulltributetohisformerteacher。
这位演讲者盛赞了他过去的老师。
S小试身手
我将把最后的情感和遗嘱埋葬于主人的心中。
译________________________________________
我的悲伤来自于即将离开自己所爱的人,而非死亡。
译________________________________________
如今我要恳求她,再养一只狗吧!把对我的那些爱给他。
译________________________________________
P短语家族
Butpeace,atleast,is。
&:最少;至少;起码
造________________________________________
……butagainIamsurehewilldohisutmostnottaucialdog。
doo:尽最大努力;竭尽所能
造________________________________________