第91章失去的爱
&Love
[英]威廉·华兹华斯
orth
她居住在白鸽泉水之畔,
那里人迹罕至,道路四通八达;
那位少女,无人赞赏,
也无人爱怜。
无人发觉被满是青苔的岩石
半掩的那株紫罗兰!——
她如星星般美丽,
那天空唯一闪烁的星辰。
无人知道生时的她,
也无人知晓她何时离去;
然而,此刻她沉睡在坟墓之中,
噢,这于我,是何等的残忍!
&amorodden>
&hespringsofDove;
Amaidwhomtherewereopraise,
Aolove。
Avioletbyamossystone
Halfhiddenfromtheeye!—
Fairasastar,whenonlyone
Isshininginthesky。
Shelivedunknown,andfewow
Wheobe;
Butsheisinhergrave,andoh,
Thediffereome!