“啊——对啊。”拓也回答道。
“拜托了。”麻堵的神情非常紧张,祈求道。
“拜托大哥哥,请跟我来。四样必需的东西已经准备好了。”
(——对,冒险归来的年轻人是这样说的,要借助“好魔法师”的帮助。)
“走吧。”拓也说道。
“是在森林中的那栋建筑里吧?”
“嗯。”
“实矢君呢?”
“先过去了。”
“带着你妈妈?”
“嗯。”
“你们以为妈妈是“人鱼”对吗?”
“——不是吗?”
看着麻堵有些不安的脸,拓也慢慢地摇头。“不,这样就行。”
“……”
“那我们走吧。”
这时,麻堵不停地望着通向书房的那扇门。
“可是。”他小声嘟囔道。
“怎么了?”
“必须得拿着《魔法书》啊。”
“魔法书……”
(“好魔术师”一手拿着“魔法书”面向“圣堂”——对,故事中确实有这么一段。)
看到拓也些许困惑的表情,麻堵慌忙朝书房的门跑去。“在这里不是吗。”
“——嗯?”
“魔法书在这里哦。”
“是吗?”
打开房门,麻堵跑进书房。随即从凌乱的书桌上拿来一样东西……
“给你,这个。”
“啊?啊。”
拓也接过那本“书”。
&evon1808uBerlin——是那本可恶的德语原著复印稿的装订文件。
(……魔术师拿着的魔法书上,写着人们从未见过的难懂的文字……)
不可思议的眩晕使得拓也身心俱疲。
(原来是这样啊!)
那天——实矢和麻堵到这里玩的时候,他们在书房里发现了这本文件。从未见过的难懂的文字——不是日语,也不是英语,而且不是普通的字体,对他们来说,这本用“哥特体活字”写成的无法辨认的“书”就是“魔法书”。
然后——
拓也跟着麻堵,朝“圣堂”走去。“故事”将要迎来最终篇。