“关着,而且上了锁。”
“门有多高?”
“四英尺左右。”
“那么说,任何人都能爬过来了?”
“是的。”
“那么您在栅门上看到了什么痕迹吗?”
“没有什么特别的痕迹。”
“怪了!没有人检查过吗?”
“检查过,是我亲自检查的。”
“什么也没有发现吗?”
“简直令人大惑不解;显然查尔斯爵士曾在那里站过五到十分钟的样子。”
“您是怎么知道的呢?”
“因为烟灰曾两次从他的雪茄上掉下来。”
“妙极了,华生,简直是个同行,思路和咱们一样。可是脚印呢?”
“在那一小片沙砾地面上到处都留下了他的脚印;我看不出来有别人的脚印。”
歇洛克·福尔摩斯带着不耐烦的神情用手拍打着膝盖。
“要是我在那里就好了!”他喊道,“这显然是一个极有意思的案件,为犯罪学专家提供了开展研究的大好机会。我本可在那片沙砾地面上看出不少线索来的;而现在那些痕迹一定已经被雨水和爱看热闹的农民的木鞋毁坏得一塌糊涂了。啊!莫蒂默医生,莫蒂默医生啊,当时您为什么不叫我去呢!说真的,您该对这件事负责。”
“福尔摩斯先生,我无法既请了您去,而又不把这些真相暴露于世,而且我也已经说明不愿这样做的原因了。另外,另外——”
“为什么您犹豫不说呢?”
“有的问题,即使是最精明最老练的侦探也无能为力的。”
“您是说,这是一件超自然的事情吗?”
“我并没有肯定这样说。”
“您是没有肯定这样说。但是,显然您就是这样想的。”
“福尔摩斯先生,自从这件悲剧发生之后,又有一些很难与自然法则相符的事情传到我的耳朵里。”
“比如说?”
“我发现在这起可怕的事件发生之前,就有不少人曾在沼地里看到过跟传说中的巴斯克维尔怪物形状相同的动物,而且决非任何科学界已知的兽类。目击者异口同声地形容它是一只大家伙,发着光,像一个狰狞的魔鬼,又像一具幽灵。我曾盘问过那些人;其中有一个是老实本分的乡下人,一个是马掌铁匠,还有一个是沼地里的农户;关于这个可怕的幽灵他们都说了相同的故事,完全和传说中狰狞可怕的大猎犬相符。您可以相信,整个地区都被恐惧所笼罩,谁敢在夜晚走过沼地,真可以算是大胆的人了。”
“难道您——一个有着科学素养的人,也会相信这是超自然的怪异事件吗?”
“我也不知道应该相信什么。”
福尔摩斯耸了耸肩。
“至今为止,我的调查工作的范围还仅限于人世,”他说,“我只与罪恶做过一些有限的斗争。但是,要直接面对万恶之神,也许就不是我力所能及的了。但是无论如何,您得承认,脚印是实实在在的吧。”
“这只古怪的猎狗实在得足以撕碎人的喉咙了,可是它又确实像是妖魔。”
“我看得出来,您已经快站到超自然论者一边了。可是,莫蒂默医生,现在请您告诉我,您既然持有这种看法,为什么还来找我呢?您以同样的口气对我说,对查尔斯爵士的死亡进行调查是毫无用处的,而您却又希望我去调查。”
“我并没有说过我希望您去调查啊。”
“那么,我怎样才能帮助您呢?”
“希望您能告诉我,对于即将抵达滑铁卢车站的亨利·巴斯克维尔爵士应该怎么办呢?”莫蒂默医生看了看他的表,“差不多还有一个小时零一刻钟他就要到了。”